英語の合理性

英語の持つ合理性には
 一長一短がある。

どうしても日本語を英語にするときに
 よく限界をそこに見る。

表現に狭さがあるらしい。

けれどそこにはスパッとしたキレのよさがある。

だからアイデア整理や手帳などには
日本語よりも
英語が向いている。

自分はそう思っている。

単純に英語が好きなだけかもしれないが
コチラの方がインスピレーションが
不思議と働く。

ただブログは英語で書きたくても
まだ書けない(笑)